Services de traduction professionnels en français, allemand et anglais pour vos projets internationaux.
Augmentez le succès de votre communication globale grâce à mes services de traduction complets.
Je propose des traductions précises pour des articles, des documents, des e-books et des sites web, en me spécialisant dans les contenus techniques, les textes créatifs et le matériel de marketing. Que ce soit pour du code logiciel, du marketing sur Internet ou du SEO, je veille à ce que votre message soit parfaitement transmis dans chaque langue.
Grâce à ma perspective biculturelle unique, acquise au cours de 20 années en France et de 34 années en Allemagne, j'apporte à mon travail une compréhension approfondie des nuances culturelles propres à ces deux pays. Cette expertise précieuse garantit que vos contenus sont traduits de manière authentique et adaptée à votre public cible.
Une caractéristique remarquable de mon service est ma capacité à travailler directement dans le code logiciel, ce qui est particulièrement crucial pour la localisation efficace d'applications multilingues. Vous bénéficiez ainsi d'une mise en œuvre fluide et précise de vos projets logiciels.
Avec le français, l'allemand et l'anglais comme principales langues de travail, j'offre une combinaison linguistique puissante. Parallèlement, je suis suffisamment polyvalent pour traduire presque tous les types de contenus – à l'exception des documents juridiques – de manière professionnelle.
Faites confiance à mon expérience de longue date et à ma compréhension culturelle approfondie pour garantir le succès global de vos contenus. Collaborons ensemble pour porter votre message efficacement dans le monde entier !
Contactez-moi dès maintenant pour porter vos projets de traduction au niveau supérieur !
Nombre de mots = 1 000
Prix: 45,00 € ohne MwSt
Steuerschuldnerschaft des Leistungsempfängers
Für Kunden außerhalb von Deutschland gilt die USt des Leistungsempfängers.
Der Rechnungsausweis erfolgt ohne Umsatzsteuer, da vorliegend der Wechsel der Steuerschuldnerschaft (Reverse-Charge-Verfahren) greift. Die Umsatzsteuer ist vom Leistungsempfänger anzumelden und abzuführen.
Autoliquidation
Pour les clients en dehors de l'Allemagne, la TVA du destinataire de la prestation s'applique.
La facture est établie sans TVA, car le système d'autoliquidation s'applique dans le cas présent. La TVA doit être déclarée et payée par le destinataire de la prestation.
Numéro d'article: 4134
-
Online-Shop
BE: -
Panier
0,00 €
Mix
Possibilités de paiement :
- Paypal
- carte de crédit
- virement bancaire
Site-Web | Services |
---|